• RSS
  • Delicious
  • Digg
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • Youtube

Eşti o muscă moartă, asta eşti!

AlexB luni, 12 noiembrie 2012, 23:22 6 comentarii

Deschid Cartea si citesc:

Iata, ce placut si ce dulce este sa locuiasca fratii impreuna! Este ca untdelemnul de pret. (Psalmi 133:1-2 pp)

Mustele moarte strica si acresc untdelemnul negustorului. (Eclesiastul 10:1 pp)

Sunt doua texte ale Scripturii. Nu trebuie sa fiu teolog ca sa inteleg despre ce vorbesc cele doua texte: primul vorbeste despre bucuria partasiei fratesti, iar al doilea vorbeste despre cei care strica aceasta partasie.

Deci, daca strici partasia frateasca, esti o musca moarta, nimic in plus. Om nici intr-un caz!

Bine ar fi ca mustele moarte sa nu bâzâie, insa – din pacate – nu este asa. Tu bâzâi, ca atata stii sa faci si tu! De atata esti in stare. Albinele fac miere, dar tu te limitezi la bazait.

Am observat doua modalitati pe care le folosesti pentru a strica acest undelemn al partasiei.

1. Bagi zâzanie intre frati. Faci tu ce faci, bâzâi tu cum bâzâi, important este sa reusesti sa acresti relatiile dintre oameni. Atunci crezi tu ca zborul tau va fi mai deosebit. Insa, tu nu esti decat o musca moarta, asta esti!

2. Urmaresti ca si altii sa para muste moarte. De exemplu: suntem un grup de oameni. Daca nu ai reusit sa faci zâzanie intre noi, treci la planul B: bazai prin alte parti despre unii din grup. Iar tu, muscă moartă ce esti, poti fi implinita. Ai reusit sa strici si sa acresti undelemnul, discreditandu-i pe ceilalti in ochii mei. Felicitari!

Am stat si m-am gandit: de ce te numeste Scriptura asa? Musca moarta… De ce nu om nu stiu cum?

De aia: pentru ca un om, chiar daca este mort poate invia. Dar niciunde in Scriptura nu se vorbeste despre invierea mustelor.

Fii fericita, musca moartă! Şi bâzâitoare. Prealimbuto! Eşti amuzantă intr-un fel.

PS. Nah, am zis eu ca scriu odata si-odata. Si mai am! :))

   

Comentarii Facebook

6 comentarii pana acum. Si tu poti sa comentezi!

  1. dorin spune:

    Eu aş “şpreia” mustele astea cu o piatră de moară (Matei 18:6) ;))

  2. Macavei spune:

    interesanta comparatie dar adevarata, multe invataturi iti ofera biblia dar trebuie sa ai ochii deschisi ca sa le vezi si sa le intelegi :)

  3. pollianna spune:

    Nu știu ce versiune ai folosit pentru versetul din Ecclesiast. In King James e: “Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: …”; punctul nu e chiar acolo.

    Dacă extragem versetele din context, cu Biblia putem să ajungem grav de tot: “Toată Biblia este insuflată de duhul Său ca să învețe.. ” “Iuda s-a dus și s-a sinucis” “Du-te și fă și tu la fel.” (ăsta e doar un exemplu de 3 versete, nu-mi aparține, dar mi-a confirmat gândul..)

    Plus că între “untdelemn de preț” și “untdelemnul negustorului” există o diferență…
    Iar cei care sunt frați, sunt frați, și multe vin de la sine. Cei care nu,… nu.

  4. AlexB spune:

    Desigur, nu este bine sa scoatem textele din context si sa le facem pretext.

    Dar mai exista si o alta parte: multe texte pot avea si o alta semnificatie; e drept, uneori foarte personala.

    Poti răstalmăci un text sau il poti răs-tălmăci. Este diferit.

    Ca un exemplu din Carte: spune-mi, te rog, la ce se refera Deuteronom 25:4. (Te-ai prins unde bat, da?)

  5. pollianna spune:

    Sincer, nu mă prind unde bați; și nici nu știu explica versetul.. :”>
    Am o interpretare, dar personală.

  6. AlexB spune:

    Pai, sensul primar al textului este acela de nu lega gura boului cand treiera. Nu-i greu de inteles.

    Dar vine Pavel si spune ca nu la boi se refera, ci la cei care predica Cuvantul! Este exemplul meu preferat de răs-tălmăcire (repet, nu răstălmăcire).

    Acuma, desi i s-ar putea imputa lui Pavel ca textul se refera in mod evident la boi, nu ne putem permite sa spunem ca răs-tălmăcirea lui Pavel nu-i buna, asa-i? :)